Donnerstag, 7. Juli 2005, 07:30
German Support
Gerade finde ich folgende E-Mail in meinem Postfach:
Wenn der Herr oder die Frau doch vom "German Support" ist, sollte er dann nicht auch deutsch sprechen und schreiben? Oder ist er oder sie vom Support für Deutsch(sprachig)e? Oder war die Antwort in englisch, weil ich in englisch geschrieben habe?
Eigentlich hätte meine E-Mail-Signatur darauf hindeuten können, dass ich wohl deutsch spreche.
Seltsam das alles.
Hi,
Thanks for the documents. Don't worry about the messages you see. It only means we are still working on your certificate.We will contact you if we need any information
Kind regards
XXXXXX XXXXXXXXX
German Support
Wenn der Herr oder die Frau doch vom "German Support" ist, sollte er dann nicht auch deutsch sprechen und schreiben? Oder ist er oder sie vom Support für Deutsch(sprachig)e? Oder war die Antwort in englisch, weil ich in englisch geschrieben habe?
Eigentlich hätte meine E-Mail-Signatur darauf hindeuten können, dass ich wohl deutsch spreche.
Seltsam das alles.
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
blootplazma
German ist immerhin ein verbreiteter Vorname, und warum sollte der Mensch mit Nachnamen nicht "Support" heissen?
SCNR