Dienstag, 11. August 2009, 11:05
Hausaufgaben mitgeben
Ist es eigentlich überheblich, wenn ich Vorhändlern oder Partnern Hausaufgaben mitgebe?
Hin und wieder neige ich zu diesem Ausdruck, wenn ein Vorhändler mal noch einige Dinge zu erledigen, vor- oder nachzubereiten hat, und ich finde den Ausdruck im Kontext (je nach Gegenüber) ganz lustig
Hin und wieder neige ich zu diesem Ausdruck, wenn ein Vorhändler mal noch einige Dinge zu erledigen, vor- oder nachzubereiten hat, und ich finde den Ausdruck im Kontext (je nach Gegenüber) ganz lustig
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
rondua
LeJupp
Zur Entschuldigung muß ich aber dazusagen, daß bei uns 50% der Meetings auf Englisch laufen und man um jede Vokabel froh ist die man ohne Übersetzung einfach so übernehmen kann.
Ziegentier
Konzertheld