Donnerstag, 22. April 2010, 11:18
Meilleures salutations
Wer's braucht
Mit freundlichen Grüßen
Best Regards
meilleures salutations
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
henning
Phil
Denis
Ich weiß nicht, aber bei Mails die wir versenden (sowohl Business als auch Privat) ist die Signatur immer einsprachig, bei Deutschland wie üblich, in die Staaten etc. dagegen mit +49-Vorwahlen, und dezentem Hinweis "Best regards from Germany, ..." (und ohne lästige Pflichtangaben für D)
Präsentiert zwar keine "Internationale Größe" - ...aber für den Empfänger, finde ich, ist das bei weitem freundlicher. Und um den geht es ja schließlich auch.
Dirk
krisz
Eric
peter
Besonders ärgerlich, wenn eine händisch geschriebene E-Mail durch soetwas einen automatischen Anstrich bekommt.
Denis
Bei mir steht bspw. "Mit den besten Grüßen aus Beispiel-München, ..." in der Vorlage ... und je nach Bedarf ist das schnell um ein "aus dem sonnigen" oder "dem verregneten" etc... ergänzt. Oder ganz selten auch einmal "Mit den besten Grüßen aus dem ICE Frankfurt-MUC" & Co.
@Blogberry (unter mir) ...
Ich hab da ein schönes Beispiel von heute vormittag... :-/
Sorry, aber da ist mir dann ein "Viele Grüße, $Vorname" doch viel, VIEL lieber.
------------
Mit freundlichen Grüssen aus .............
S přátelským pozdravem | Best Regards | 敬具
$Name, C.E.O.
Geschäftsführer
$Firma
$Mail
$Web
Mobil 1: (+49) $Tel 1
Mobil 2: (+420) $Tel 2
Festnetz: (+49) $Tel 3
Telefax: (+49) $Tel 4
ICQ: ....
Skype: ...
Yahoo: ...
Diese E-Mail ist vertraulich und kann darüber hinaus persönliche Inhalte haben.
Bitte löschen Sie die E-Mail und benachrichtigen Sie uns sofort,
wenn Sie nicht der bestimmungsgemäße Empfänger sind.
This e-mail is confidential and may contain personal and/or privileged material.
Please delete this e-mail and inform us immediately in case you are not the directed recipient.
(Pflichangaben wie HRB, UstIdNr, etc.)
------------
Blogberry
Marki
erpel
Anonym