Ist sowieso alles egal, äh englisch? Immerhin heißt es nicht english.
katmai
Hmja, vielleicht gehts ja um ein anderes "französisch" Den romantischen augenaufschlag muss man sich jetzt vorstellen
Christian
Das kommt mir spanisch vor
jemand
It's all Greek to me.
allo
Lasst euch doch mal von Englisch nach Deutsch übersetzen:
"Sie haben Kohlmeisen."
Manuel Schmitt (manitu)
Du meinst sicher von Deutsch nach Englisch
Jimy
Ja, aber die Übersetzung für Kohlmeise ist richtig. Auch wenn es anfangs verwirrend sein könnte.
Oliver
Ich habe letztens einen kyrillischen Text übersetzen lassen wollen, bei "Spracherkennung" wurde Finnisch angegeben, das Ergebnis sah bis auf 2 Buchstaben identisch zum Ausgangsmaterial aus...
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
ednong
katmai
Christian
jemand
allo
"Sie haben Kohlmeisen."
Manuel Schmitt (manitu)
Jimy
Oliver