Skip to content

DHCP alias DSchipp

(Bislang) Auch noch nie gehört: DHCP als [dəʃɪp] auszusprechen. :thining:

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Aaron

Und mir stößt schon immer "Sequel" für SQL auf. Aber das ist noch etwas abgefahrener.

Johannes

Der größte vertreter,oder soin der Art, von SQL schreibt im Handbuch:

Structured Query Language (SQL), pronounced "sequel," is the set of commands that all programs and users must use to access data [...]
http://download.oracle.com/docs/cd/A57673_01/DOC/server/doc/SQL73/ch1.htm

Wer also "sequel" statt "es-kuh-el" sagt hat halt die Anleitung gelesen.Was heutzutage viel zu wenig Leute machen :-)

piotr

Ich mag das gar nicht, wenn Projekte erst eine seriöse (oder "witzige") Abkürzung wählen, nur um einen dann vorzuschreiben, dass man sie ganz anders aussprechen soll.

Schlimmster Vertreter ist da "lighttpd", das "lighty" ausgesprochen werden möchte. Ähm naja.

Energiequant

lighttpd ist sowieso am schlimmsten. Mir liegt da entweder ein light-t-p-d oder ein ligh-t-t-p-d (gesprochen "liff-t-t-p-d") auf der Zunge, keine Ahnung wie man das überhaupt korrekt aussprechen soll. Eigentlich müsste es ja sogar zu lig-httpd zerrissen werden, "lighty" hat mit dem ursprünglichen Namen zwar nichts mehr zu tun, aber wenigstens wirds aussprechbar. ;)

Anonym

Nur weil ein Hersteller sagt, dass man das so ausspricht, heißt das nicht, dass es auch wahr ist.

Englische Wikipedia: SQL (officially pronounced /ˌɛskjuːˈɛl/ like "S-Q-L" but often pronounced /ˈsiːkwəl/ like "sequel")...

Anonym

Grrr... man sollte meinen, dass es 2011 möglich ist, den vollen Unicode-Zeichensatz verwenden zu können.
Dann eben so: http://en.wikipedia.org/wiki/SQL

Björn

SEQUEL war der Vorgänger von SQL.
Geändert wurde der Name lt. Wikipedia wg. einem bereits vorhandenen eingetragenen Warenzeichen.
Deswegen soll man SQL "Sequel" aussprechen, weil es halt eigentlich "SEQUEL" ist. Sagt Oracle.

Christoph

Ich muss zugeben, dass ich das klassische DiEitschCiPi/DeHaCePe doch ein bisschen verständlicher finde ;)

Sven

Wie wär's denn mit "DaiHoKoPo"?

g

Horst

Ich sage zu Linux doch auch lieber Liiiinucks als Linnecks.

und Ruuta statt Rauter.
und Raida statt Twicks.
und die Nutella

piotr

"Rauter" ist ja auch fieses Ami-Englisch.
Die Briten sagen auch "Ru:ter".

Andreas

Wer Rauter sagt frisst auch kleine Kinder.

Wie kam überhaupt Jemand auf die Idee das als Rauter auszusprechen?
Das Wort kommt doch von Rout, da sagt ja auch keiner Raut... Raut 66... grässlich.

Mir stellen sich jedesmal die Nackenhaare auf wenn Jemand Rauter sagt.

S2B

Bei der gelegenheit gleich mal eine Frage in die Runde:
Wie sprecht ihr "Cache" aus?
Tschäisch? Käitsch?

piotr

Die "richtige" Variante ist "käsch", so wie in "Cash" wie Bargeld. Da sind sich sogar Amis wie Briten einig – das ganze kommt nämlich aus dem Französischen ursprünglich (cacher = verstecken).

Die anderen Varianten sind so, wie man es auch aussprechen könnte. Leider ist die englische Aussprache genau das Gegenteil von dem, was man regelmäßig nennen könnte.

Woo

naja, der franzoesische Stamm wuerde aber dann doch anders ausgesprochen werden.. eher kasch als käsch. Kommt aber beides relativ oft vor. Käidsch (analog dem englischen Cage) ist mir auch schon oefter begegnet.. Tschäidsch bisher nur einmal.
Sehr beliebter Streitpunkt sind auch die RCA-Audiobuchsen.. Schreibt man Cinch? Cynch? Chinch? Chynch? Spricht man Kinsch oder Künsch oder Tschünsch oder Schüntsch?
Sagt man Sata oder EsÄihTiÄih? Skahsi oder EsSiEsÄih? PiZiEmZiEiÄih oder Glumpvarreckts? ;)

piotr

Jetzt legt's aber los :)

Aber immerhin klappt's ja im Alltag. Außer einmal, wo mir jemand vom "Er Ey Äi Di:h" erzählt hat. Da habe ich etwas gebraucht :)

Andreas

So richtig ist aber Käsch (Cash) auch nicht.
Dann müsste man doch dass E am Ende weglassen.
Durch dieses E sprechen es viele als Käitsch (Cage) aus.

Am Ende ist aber die Aussprache sowieso überall verhunzt, und gerade im US Englischem gibt es keine wirklich durchgängige Regel wie etwas ausgesprochem wird.
Da wird irgendwie spontan von Wort zu Wort entschieden was nun richtig ist.
http://www.youtube.com/watch?v=7ucCJ_Vn58w

Daniel

Passend dazu folgende Episode vom Amt:
http://www.youtube.com/watch?v=Q4EGNTWi1oc

Benedict

Seit ich einen Vortrag mit starkem französischem Akzent zum Thema DHCP gehört habe, spreche ich es nur noch als De-Asch-Ce-Pe aus. Es klingt gar wundervoll. ;-)

Kommentar schreiben

Umschließende Sterne heben ein Wort hervor (*wort*), per _wort_ kann ein Wort unterstrichen werden.
Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.

Um maschinelle und automatische Übertragung von Spamkommentaren zu verhindern, bitte die Zeichenfolge im dargestellten Bild in der Eingabemaske eintragen. Nur wenn die Zeichenfolge richtig eingegeben wurde, kann der Kommentar angenommen werden. Bitte beachten Sie, dass Ihr Browser Cookies unterstützen muss, um dieses Verfahren anzuwenden.
CAPTCHA

BBCode-Formatierung erlaubt
Formular-Optionen